Zinsleer, werkwoord, actieve betekenis, ενεργητική διάθεση
Over het algemeen hebben zinnen met een werkwoord met een actieve vorm ook een actieve betekenis (ενεργητική διάθεση).
ο ήλιος θερμαίνει τη γη. | de zon verwarmt de aarde. |
Er is echter een groot aantal werkwoorden dat een passieve vorm koppelt aan een actieve betekenis.
Deze werkwoorden worden deponentia (enkelvoud: deponens) genoemd; in het Grieks: τα αποθετικά ρήματα.
Actieve zinnen (zinnen met een werkwoord met een actieve vorm) kunnen over het algemeen omgezet worden naar een passieve zin (een zin met een werkwoord met een passieve vorm). Dit heet passiveren.
Dit geldt niet voor de deponentia. Om zinnen met een deponens om
te zetten naar een zin met dezelfde betekenis, zal voor een ander
werkwoord met dezelfde betekenis (synoniem) worden gekozen. Zie aldaar.
Nb. De omzetting van 'wij werken' naar 'er wordt gewerkt' valt niet
onder het begrip passiveren. 'Er wordt gewerkt' valt onder de
neutrale betekenis.
Werkwoorden met een actieve betekenis kunnen op zich weer
overgankelijk (transitief) of
onovergankelijk (intransitief) zijn.
Transitieve werkwoorden hebben over het algemeen een lijdend
voorwerp bij zich. Sommige kunnen ook zonder lijdend voorwerp
een betekenisvolle zin vormen.
Intransitieve werkwoorden kunnen vergezeld gaan van een
meewerkend voorwerp.
Binnen de intransitieve werkwoorden is een subcategorie te
onderscheiden van intransitieve werkwoorden die vergezeld gaan
van een vast voorzetsel. Het bijbehorende voorzetselvoorwerp
neemt de funtie over van het (in)directe object (het meewerkend
of lijdend voorwerp).
Dit betekent overigens niet dat deze eigenschap bij een
werkwoord en zijn vertaling overeen moet stemmen. Het kan
voorkomen dat de ene vertaling wel en een andere niet een van de
genoemde eigenschappen heeft.
Werkwoorden met een actieve betekenis kunnen nog nader
onderscheiden worden in zinnen met een
- neutrale betekenis
- onpersoonlijke betekenis
Zowel in het Nederlands en het Grieks zijn er een klein aantal werkwoorden die een actieve vorm koppelen aan een passieve betekenis. Dat zijn overigens niet per se werkwoorden met dezelfde betekenis.
αυτό το βιβλίο διαβάζεται ευχάριστα. | dat boek leest lekker weg. | actieve vorm, passieve betekenis in het Nederlands | |
το παγωτό λιώνει από τον ήλιο. | actieve vorm, passieve betekenis in het Grieks | het ijs smelt door de (warmte van) de zon. |