Klemtoon en accent
In het Grieks heeft in principe elk woord van meer dan één 
			lettergreep een accent.
			Dit accent geeft aan waar bij de uitspraak de klemtoon valt.
			De klemtoon valt altijd op één 
			van de laatste drie lettergrepen.
Slechts in enkele gevallen heeft een woord van één lettergreep 
			een accent. Dit dient dan ter onderscheiding van een ander woord met 
			dezelfde schrijfwijze: 
            
						  
						  
						  
			
| voegwoord | ή | of | ↔ | lidwoord | η | de | 
| vragend voornaamwoord | πώς | hoe? | ↔ | voegwoord | πως | dat | 
| vragend voornaamwoord | πού | waar? | ↔ | voegwoord | που | dat | 
Als het bezittelijk voornaamwoord, dat achter het zelfstandig naamwoord wordt geplaatst, opgevat kan worden als meewerkend voorwerp, krijgt het een accent.
Bij 
			klinkercombinaties
			staat het accent op de tweede klinker: 
				            
						  
						  
						  
| λουλούδι | bloem | 
| αύριο | morgen | 
Bij tweeklanken kan het 
			accent zowel op de eerste als de tweede klinker staan:
				            
						  
						  
						  
| τσάι | thee | 
| διήγημα | verhaal | 
Door verbuiging 
			of 
			vervoeging 
            kan het accent verschuiven.
			Deze verschuiving kan een eigenschap zijn van de betreffende 
			verbuiging of vervoeging:
            
            
						  
						  
						  
| μάθημα | les | 
| μαθήματα | lessen | 
| άντρας | man | 
| αντρών | van mannen | 
| πείθομαι | ik word overtuigd | 
| πειθόμαστε | wij worden overtuigd | 
| πείθω | ik overtuig | 
| έπειθα | ik overtuigde | 
Een bezittelijk 
			voornaamwoord, dat achter het 
			zelfstandig naamwoord
			geplaatst wordt, of een 
			meewerkend voorwerp, dat in de 
			bevelende wijs achter het werkwoord geplaatst wordt, behoort 
			zozeer bij het voorafgaande woord dat het in de accentuatieregel wordt 
			betrokken. Het accent wordt in dat geval niet verplaatst maar er 
			wordt een hulpaccent geplaatst 
			op de laatste lettergreep van het betreffende zelfstandige naamwoord 
			of werkwoord: 
                        
						  
						  
						  
| μαθήματα | lessen | 
| μαθήματά μου | mijn lessen | 
| πλήρωσε | betaal! | 
| πλήρωσέ μου | betaal me! |