Grammatica//Fono/FonoHomo2>
Homoniemen
In het Nederlands en in het Grieks komen woorden voor die op
dezelfde wijze geschreven worden, maar die verschillende
betekenissen hebben, bijvoorbeeld hard en hart.
Dergelijk woorden heten homoniemen.
Homoniemen die dezelfde schrijfwijze hebben (zoals in het
Nederlands: vorst: koning, vorst: koude) laten we verder buiten
beschouwing.
1. |
Omdat voor diverse klanken in het Grieks meerdere klinker(combinaties)
zijn, zullen die een flinke bijdrage aan het aantal Griekse homoniemen
leveren. |
|
|
όμως |
|
echter |
ο |
ώμος |
de |
schouder |
το |
αυτί |
het |
oor |
|
αυτή |
|
zij (vrl.pers.vnmw.) |
|
κλείνω |
|
sluiten |
|
κλίνω |
|
verbuigen |
|
|
|
2. |
Het belang van een juist gebruik van klemtoon en accent in het Grieks
is duidelijk: |
|
a) |
bij een verkeerd schrijfwijze of uitspraak kan een woord
ontstaan met een andere betekenis. |
|
ο |
γέρος |
de |
oude man |
|
γερός |
|
gezond, sterk |
ο |
νόμος |
de |
wet |
ο |
νομός |
de |
provincie |
ο |
ώμος |
de |
schouder |
|
ωμός |
|
rauw |
|
|
|
b) |
bij alleen een verkeerde uitspraak kan dat ook: |
|
|
μεταξύ |
|
intussen |
το |
μετάξι |
de |
zijde (stof) |
η |
πείρα |
de |
ervaring |
η |
πυρά |
de |
brandstapel |
το |
σχολείο |
de |
school |
το |
σχόλιο |
het |
commentaar |
|
|
|
|
3. |
Door verbuiging van
zelfstandige naamwoorden,
bijvoeglijke naamwoorden
ed kunnen ook homoniemen ontstaan: |
|
a) |
|
|
η |
έξοδος |
de |
uitgang (acc.) |
το |
έξοδο |
de |
uitgave |
το |
φύλο |
het |
geslacht |
o |
φίλος |
de |
vriend (acc.) |
|
|
|
b) |
en bij verkeerde klemtoon en accent: |
|
η |
διαφορά |
het |
verschil |
το |
διάφορο |
de |
winst |
η |
ποδιά |
het |
schort |
το |
πόδι |
het |
been |
το |
τσίπουρο |
de |
raki |
η |
τσιπούρα |
de |
goudmakreel |
ο |
φόρος |
de |
belasting |
η |
φορά |
de |
keer |
|
|
|
|
4. |
Door vervoegingvan
werkwoorden
kunnen ook homoniemen ontstaan: |
|
a) |
met dezelfde schrijfwijze. |
|
|
έλεγξε |
|
controleer! |
|
έλεγξε |
|
hij controleerde |
|
|
|
b) |
bij alleen een verkeerde uitspraak kan dat ook met een andere
schrijfwijze. |
|
|
γράφετε |
|
u schrijft |
|
γράφεται |
|
het wordt geschreven |
|
|
|
|
5. |
Combinatie van 3 en 4 |
|
a) |
|
|
|
καλώ |
|
uitnodigen |
|
καλός |
|
mooi |
|
πήρα |
|
ik nam |
η |
πείρα |
de |
ervaring |
|
|
|
b) |
Of als de klemtoon verkeerd wordt gelegd. |
|
να |
συναντήσει |
|
dat hij ontmoet |
η |
συνάντηση |
|
de ontmoeting |
|
|
|
|
6. |
In zinsverband kan men door weglating van letters en/of het aan elkaar
uitspreken van woorden nog meer gelijkluidende frasen tegen komen. |
|
|
μεταξύ |
|
ondertussen |
|
με τάξη |
|
met een regelmaat |
|
το μετάξι |
de |
zijde |
|
|
|
7. |
Ook heel verwarrend: |
|
η |
αυγή |
de |
dageraad |
το |
αυγό |
het |
ei |
η |
γραμμή |
de |
lijn |
το |
γράμμα |
de |
letter, brief |
|
|
td>
|