Zinsdelen, bijwoordelijke bepaling van tijd
Zie ook kloktijden.
1. | σε | over een bepaalde tijd |
σε λίγο (θα έρθει) σε δυο τρεις μήνες σε 15 μέρες |
zo, binnenkort over een paar dagen over 14 dagen |
|
2. | σε, μέσα σε | binnen |
(μέσα) σε δυο ώρες πέθανε. σε δυο ώρες θα πεθάνει. |
binnen 2 uur was hij overleden. binnnen 2 uur zal hij sterven. |
|
3. | ύστερα από, μετά, μετά από | na |
ύστερα από μισή μέρα τον βρήκαν. μετά το Μάιο θα γυρίσει. μετά από λίγο |
na een halve dag vonden ze hem. na mei zal hij terugkeren. even later |
|
4. | από εδώ και |
sinds + tijdstip sinds + tijdsduur |
από χτες από την Κυριακή εδώ και τρεις μήνες δουλεύει. εδώ και 15 μέρες αλληλογραφούμε. |
sinds gisteren sinds zondag hij werkt sinds drie maanden. sinds 14 dagen corresponderen we. |
|
5. | πριν (από), έχει, πάει, είναι, εδώ και | geleden |
πριν (από) ένα χρόνο πέθανε. έχει ένα χρόνο που πέθανε. πάει ένας χρόνος που πέθανε. είναι (κοντά) ένας χρόνος που πέθανε. εδώ και ένα χρόνο άρχισε να δουλεύει. |
een jaar geleden is hij overleden. een jaar geleden is hij overleden. een jaar geleden is hij overleden. een jaar geleden is hij overleden. een jaar geleden begon hij te werken. |
|
6. | αργότερα πριν νωρίτερα |
later eerder vroeger |
10 χρόνια αργότερα ακόμα μιλούσε για το ταξίδι του. Γύρισε ένα μήνα (πιο) πριν. 10 λεπτά νωρίτερα |
10 jaar later sprak hij nog steeds over
zijn reis. hij keerde een maand eerder terug. 10 minuten vroeger |
|
7. | πριν (από) | vóór |
πριν (από) το Πάσχα πριν (από) το Δεκέμβριο |
voor Pasen voor december |
|
8. | προς, κατά | tegen, om een uur of ... |
προς το βράδυ κατά το μεσημέρι κατά τις πέντε πεντέμισι |
tegen de avond tegen de middag tegen 5 uur, half zes |
|
9. | γύρω | rond |
γύρω στις πέντε | rond 5 uur | |
10. | accusativus ') | algemene tijdsbepaling |
το χειμώνα την άνοιξη το καλοκαίρι το φθινόπωρο τον Αύγουστο το Δεκέμβριο το πρωί το μεσημέρι το απόγευμα το βράδυ την ημέρα τη νύχτα την άλλη εβδομάδα την προηγούμενη μήνα |
's winters, in de winter, van de winter in de lente 's zomers, in de zomer, van de zomer in de herfst in augustus in december 's ochtends, vanochtend tussen de middag 's middags, vanmiddag 's avonds, vanavond overdag 's nachts volgende week vorige maand |
') Nb. Ook in het Nederlands bestaat de mogelijkheid om zonder voorzetsel (eventueel met een lidwoord) met
een zelfstandig naamwoord een bijwoordelijke bepaling van tijd te maken, zoals uit de voorbeelden blijkt. Dit gaat
zelfs verder dan het Grieks. Bijvoorbeeld:
de vorige les spraken we over ... - στο προηγούμενο μάθημα μιλήσαμε για ...
In het Grieks kan het voorzetsel niet achterwege blijven.