Passivum, 1e stam, imperfectum, 1e conjugatie, type A, op -άρω en -ίρω
Type A: werkwoorden op -άρω en
-ίρω
De werkwoorden op -άρω en -ιρω, zoals bijvoorbeeld σοκάρω (choqueren) en σερβίρω (serveren) gaan voor de vorming van het imperfectum (paratatikos) passief uit van een secundaire eerste stam op -αριζ- / -ιριζ-.
ik was geshockeerd | enkelvoud | meervoud |
1e persoon | σοκαριζόμουν | σοκαριζόμασταν |
2e persoon | σοκαριζόσουν | σοκαριζόσασταν |
3e persoon | σοκαριζόταν | σοκαρίζονταν |
In gesproken Grieks bestaan er de volgende variantvormen:
σοκαριζόμουνα | ipv | σοκαριζόμουν |
σοκαριζόσουνα | ipv | σοκαριζόζουν |
σοκαριζότανε | ipv | σοκαριζόταν |
σοκαριζόντανε | ipv | σοκαρόνταν / σοκαρίζονταν |
Naast de vorm σοκαρίζονταν en σοκαριζόντανε kan in het gesproken Grieks ook de vorm σοκαριζόντουσαν worden aangetroffen.
ik bediende mezelf | enkelvoud | meervoud |
1e persoon | σερβιριζόμουν | σερβιριζόμασταν |
2e persoon | σερβιριζόσουν | σερβιριζόσασταν |
3e persoon | σερβιριζόταν | σερβίρονταν / σερβιρίζονταν |
In gesproken Grieks bestaan er de volgende variantvormen:
σερβιριζόμουνα | ipv | σερβιριζόμουν |
σερβιριζόσουνα | ipv | σερβιριζόζουν |
σερβιριζότανε | ipv | σερβιριζόταν |
σερβιριζόντανε | ipv | σερβιρόνταν / σερβιρίζονταν |
Naast de vorm σερβιρίζονταν en σερβιριζόντανε kan in het gesproken Grieks ook de vorm σερβιριζόντουσαν worden aangetroffen.