Bijvoeglijke naamwoorden op -ων
Dit paradigma omvat een kleine groep bijvoeglijke naamwoorden die in het Oudgrieks deelwoorden waren.
Deze bijvoeglijke naamwoorden worden verbogen volgens
één van de paradigma's:
1. op -ων, -ουσα, -ον:ενδιαφέρων
2. op -ών, -ούσα, -όν: παρών
3.op -ων, -ον:
βασιλόφρων
4. op -ας, -ασα, -αν
of op -είς, -είσα,
-έν, in enkele vaste uitdrukkingen
In aanvulling op wat reeds bij de verbuigingen is vermeld, is nog het volgende op te merken:
1. Een aantal bijvoeglijke naamwoorden op komt alleen voor in vaste uitdrukkingen:
ο θεραπεύων γιατρός | de behandelend arts |
μια ιδιάζουσα περίπτωση | een bijzonder geval |
ένα φλέγον ζήτημα | een brandende kwestie |
2. Zoals παρών gaan ook:
απών | afwezig |
en enkele andere, alleen in gesubstantiveerd vorm:
ο πρώτος τυχών | de eerste de beste |
ο αποθανών | de overledene |
η αποθανούσα | de overledene |
οι αποτυχόντες | de gezakten (zij die een examen niet gehaald hebben) |
3. Zoals βασιλόφρων [de vormen voor mannelijk en vrouwelijk zijn gelijk] gaan ook de weinig voorkomende deelwoorden:
In plaats van dit paradigma gebruikt men in het enkelvoud mannelijk vaak een ander paradigma: βασιλόφρονας, βασιλόφρονα, βασιλόφρονα.
Voor de mannelijke vorm van βασιλόφρων en in het geval van gebruik als zelfstandig naamwoord wordt in plaats van de nominativusvorm op -ων als alternatief een vorm op -ονας gebruikt.
4. Verder komen sporadisch oude deelwoorden op -ας, -ασα, -αν of op -είς, -είσα, -έν voor. Deze deelwoorden (respectievelijk van de aoristus actief en de aoristus passief) komen alleen in staande uitdrukkingen of gesubstantiveerd voor:
ο αποβιώσας | de overledene |
ο δηλώσας | degene die de verklaring heeft afgelegd (in notariële akten) |
το ανακοινωθέν | het communiqué |
σήμα κατατεθέν | wettig gedeponeerd merk |
τα ληφθέντα μέτρα | de getroffen maatregelen |
5. Merk op dat de elders gedane uitspraak dat tegenwoordige deelwoorden in het Grieks niet als bijvoeglijk naamwoordn mogen worden
gebruikt, niet geheel correct is.
Bijvoeglijke naamwoorden op -ων zijn archaïsche tegenwoordige deelwoorden actief.
Bijvoeglijke naamwoorden op -εις zijn archaïsche verleden deelwoorden passief.
Bijvoeglijke naamwoorden op -ας zijn archaïsche verleden deelwoorden actief.
Het verschil tussen het verleden deelwoord passief op -εις en het voltooid deelwoord passief op -μένος wordt in de
bij de deelwoorden *** besproken.