Passivum, voltooide tijden, aanvulling
Behalve de vormen met έχω heeft het Grieks ook voltooide tijden
die gevormd worden met het werkwoord είμαι.
De betekenissen van deze vormen zijn verschillend.
In plaats van de aparamfato wordt de voltooide tijd dan gevormd door είμαι met het voltooid deelwoord passief.
Perfectum, παρακείμενος, voltooid tegenwoordige tijd
ik ben betaald | enkelvoud | meervoud |
1e persoon | είμαι πληρωμένος | είμαστε πληρωμένος |
2e persoon | είσαι πληρωμένος | είσαστε πληρωμένος |
3e persoon | είναι ληρωμένος | είναι πληρωμένος |
ik ben bemind | enkelvoud | meervoud |
1e persoon | είμαι αγαπημένος') | είμαστε αγαπημένοι |
2e persoon | είσαι αγαπημένος | είσαστε αγαπημένοι |
3e persoon | είναι αγαπημένος | είναι αγαπημένοι |
Plusquamperfectum, υπερσυντέλικος, voltooid verleden tijd
ik was betaald | enkelvoud | meervoud |
1e persoon | ήμουν πληρωμένος | ήμαστε πληρωμένοι |
2e persoon | ήσουν πληρωμένος | ήσαστε πληρωμένοι |
3e persoon | ήταν πληρωμένος | ήταν πληρωμένοι |
ik was bemind | enkelvoud | meervoud |
1e persoon | ήμουν αγαπημένος | ήμαστε αγαπημένοι |
2e persoon | ήσουν αγαπημένος | ήσαστε αγαπημένοι |
3e persoon | ήταν αγαπημένος | ήταν αγαπημένοι |
Van de vormen met είχαν zijn in het gesproken Grieks varianten met είχανε aan te treffen.
Futurum exactum, συντελεσμός μέλλοντας, voltooid tegenwoordig toekomende tijd
ik zal betaald zijn | enkelvoud | meervoud |
1e persoon | θα είμαι πληρωμένος | θα είμαστε πληρωμένοι |
2e persoon | θα είσαι πληρωμένος | θα είσαστε πληρωμένοι |
3e persoon | θα είναι πληρωμένος | θα είναι πληρωμένοι |
ik zal bemind zijn | enkelvoud | meervoud |
1e persoon | θα είμαι αγαπημένος | θα είμαστε αγαπημένος |
2e persoon | θα είσαι αγαπημένος | θα είσαστε αγαπημένος |
3e persoon | θα είναι αγαπημένος | θα είναι αγαπημένος |
Futurum exactum, ο δυνητικός ψυντελεσμένος τρόπος "), voltooid verleden toekomende tijd
ik zou betaald zijn | enkelvoud | meervoud |
1e persoon | θα ήμουν πληρωμένος | θα ήμαστε πληρωμένοι |
2e persoon | θα ήσουν πληρωμένος | θα ήσαστε πληρωμένοι |
3e persoon | θα ήταν πληρωμένος | θα ήταν πληρωμένοι |
ik zou bemind zijn | enkelvoud | meervoud |
1e persoon | θα ήμουν αγαπημένος | θα ήμαστε αγαπημένοι |
2e persoon | θα ήσουν αγαπημένος | θα ήσαστε αγαπημένοι |
3e persoon | θα ήταν αγαπημένος | θα ήταν αγαπημένοι |
Participium, μετοχή παρακείμενος "')
πληρώνω | όντας πληρωμένος | betaald zijnd |
αγαπάω | όντας αγαπημένος | bemind zijnd |
') Letterlijk vertaald heeft deze versie van de voltooide tijd overeenkomst met de manier waarop het Nederlands de voltooide tijd vorm geeft. Qua betekenis bevat het Grieks echter een duidelijk verschil in betekenis.
") De voltooid verleden toekomende tijd wordt in het Grieks niet benoemd als tijd maar
als wijze:
ο δυνητικός συντελεσμένος τρόπος (de veronderstellende wijze).