Vrouwelijke zelfstandige naamwoorden
De vrouwelijke zelfstandige naamwoorden op -ος
zijn parisyllabi.
ev | nom. | η | διάλεκτος | άμμος | οδός | |
gen. | της | διαλέκτου | άμμου | οδού | ||
acc. | την | διάλεκτο | άμμο | οδό | ||
voc. | διάλεκτο | άμμο | οδό | |||
mv | nom. | οι | διάλεκτοι | άμμοι | οδοί | |
gen. | των | διαλέκτων | άμμων | οδών | ||
acc. | τις | διαλέκτους | άμμους | οδούς | ||
voc. | διάλεκτοι | άμμοι | οδοί | |||
dialect | zand | weg |
De vrouwelijke zelfstandige naamwoorden op -ος worden precies zo verbogen als de mannelijke equivalenten. De proparoxytone woorden die tot dit paradigma behoren, hebben altijd klemtoonverschuiving in de genitivus enkelvoud en in de genitivus en accusativus meervoud.
alle samenstellingen met οδός | ||||
είσοδος | entree | περίοδος | periode | |
μέθοδος | methode | etc. | ||
λεωφόρος | boulevard | παράγραφος | ||
Παρθένος | de maagd Maria | Βίβλος | ||
ήπειρος | continent | έρημος | woestijn | |
επέτειος | herdenkingsdag | |||
namen van eilanden (met uitzondering van ο Πόρος) | ||||
Νάξος | Πάρος | |||
Σάμος | Κύπρος | etc. | ||
sommige namen van landen, steden, streken | ||||
Αίγυπτος | Egypte | Πελοπόννησος | Peloponnesus | |
Κόρινθος | Corinthe | ed. |
De vocativus van dit paradigma wordt slechts hoogst zelden
aangetroffen, en dan vooral in poëzie en liedjes. Deze heeft dan de
uitgang -ο (en niet -ε).
Bijvoorbeeld:
- κλαίω για σένα, όμορφη Κύπρο(ik huil
om jou, mijn mooie Cyprus).
Nb. Een grote groep vrouwelijke zelfstandige naamwoorden op -ος wordt gevormd door de namen van beroepen die zowel vrouwelijk als mannelijk gebruikt worden, bijvoorbeeld: συνήγορος(advocaat), νευρολόγος (neuroloog).
Zie ook:
- mannelijke zelfstandige
naamwoorden op -ος
- onzijdige zelfstandige
naamwoorden op -ος