Deelwoord
Het Nederlands kent een tegenwoordig deelwoord en een voltooid
deelwoord.
Het Nederlandse tegenwoordig deelwoord is actief, het Nederlandse
voltooid deelwoord is passief.
Het Grieks kent ook nog een tegenwoordig deelwoord passief.
Tegenwoordig deelwoord actief
Het tegenwoordig deelwoord actief wordt gevormd door aan de
eerste stam van de werkwoorden van de 1e vervoeging -οντας, en
van de 2e vervoeging -ώντας toe te voegen.
Het tegenwoordig deelwoord actief wordt niet verbogen.
In tegenstelling tot het Nederlands kan het tegenwoordig
deelwoord in het Grieks niet als bijvoeglijk naamwoord gebruikt
worden.
Wel wordt het vaak gebruikt als
inleiding van een
bijzin.
Nb. Hoewel het tegenwoordig deelwoord in principe niet als bijvoeglijk naamwoord gebruikt kan woorden en dus ook niet als zelfstandig naamwooord, zijn er wel degelijk een aantal bijvoeglijke naamwoorden op -ων en een aantal zelfstandige naamwoorden op -ων.
Tegenwoordig deelwoord passief
Het tegenwoordig deelwoord passief wordt gevormd door aan de
eerste stam van de werkwoorden van de 1e vervoeging -όμενος, en
van de 2e vervoeging -ώμενος of -ούμενος toe te voegen.
Het tegenwoordig deelwoord passief wordt verbogen als όμορφος.
Een paar werkwoorden hebben een enigszins afwijkende vorming van het tegenwoordig deelwoord passief.
deelwoord | ||||
1e conjugatie | καιγόμενος | brandend | καίγω | branden |
λεγόμενος | geheten | λέω | zeggen | |
στεκάμενος | stilstaand | στέκομαι | staan | |
τρεμάμενος | trillend | τρεμώ | trillen | |
2e conjugatie | πετάμενος | vliegend | πετώ | vliegen |
καθιστάμενος | wordend | καθιστώ | worden | |
θεωρούμενος | beschouwd wordend | θεωρώ | beschouwen |
Voltooid deelwoord (passief)
Het voltooid deelwoord passief wordt gevormd
door aan de tweede stam passief de uitgang -μένος toe te voegen.
In de meeste gevallen wijzigt die uitgang van de tweede stam
onder invloed van de μ van -μένος.
De voltooid deelwoorden zijn te onderscheiden in de volgende
categorieën.
2e stam passief op | deelwoord op | |||
1e conjugatie | -θ- | -μένος | πληρώνω | πληρωμένος |
-φτ- | -μμένος | γράφω | γραμμένος | |
-ευτ- | -εμένος | παντρεύω | παντρεμένος | |
-ευτ- | -ευμένος | απαγορεύω | απαγορευμένος | |
-αυτ- | -αυμενος | αναπαύω | αναπαυμένος | |
-χτ-of -χθ- | -γμένος | αλλάζω | αλλαγμένος | |
-στ- | -σμένος | κλείνω | κλεισμένος | |
-νθ- | -σμένος | μολύνω | μολυσμένος | |
2e conjugatie | -ηθ- | -ημένος | αγπαπώ | αγαπημένος |
-εθ- | -εμένος | φορώ | φορεμένος | |
-αστ- | -ασμένος | κερνώ | κερασμένος | |
-εστ- | -εσμένος | καλώ | καλεσμένος | |
-ηχτ- | -ηγμένος | βουτώ | βουτηγμένος | |
voltooid deelwoorden met reduplicatie | πείθω | πεπεισμένος | ||
voltooid deelwoorden met perfectumaugment -ε- | σταυρώνω | εσταυρωμένος | ||
voltooid deelwoorden met perfectumaugment -η- | ενώνω | ηνωμένος | ||
onregelmatige voltooid deelwoorden | επαναλαμβάνω | επανειλημμένος |
Werkwoorden die alleen actieve vormen hebben, vormen naar analogie van degene die dat wel hebben, ook vaak een voltooid deelwoord.
Bijvoorbeeld: πέφτω - vallen, πεσμένος - gevallen
Bij een aantal werkwoorden treedt als overblijfsel uit het katharevousa een soort verdubbeling op van de eerste lettergreep
Bijvoorbeeld: πείθω overtuigen, πεπεισμένος overtuigd.
Soms neemt dit overblijfsel de vorm aan van een soort augment.
Bijvoorbeeld: ενώνω verenigen, ηνωμένος verenigd
Het voltooid deelwoord fungeert over het algemeen als bijvoeglijk naamwoord.
Deelwoord uit het oud-Grieks, cq kathareuousa
Diverse deelwoorden uit het oud-Grieks en/of de kathareuousa
worden in het Nieuwgrieks nog gebruikt, vaak in
staande
uitdrukkingen soms als zelfstandig naamwoord.
Enkele voorbeelden:
παρών | actueel | tegenwoordig deelwoord actief | oud Grieks | |
τυχών | toevallig | aoristos actief | τυγχάνω | toevallig zijn |
ο θεραπεύων γιατρός | de behandelend arts | tegenwoordig deelwoord actief | θεραπεύω | behandelen |
ο αποβίωσας | de overledene | aoristos actief | αποβιώνω | overlijden |
το ανακοινοθέν | het communiqué | aoristos passief | ανακοινώνω | aankondigen |
πληγείς | getroffen | aoristos passief | πλήττω | treffen |
ο συλλειφθείς | de arrestant | aoristos passief | συλλαμβάνω | arresteren |