Grammatica//Synt/SyntVoeg2NeveKai
Voegwoorden
Nevenschikkende voegwoorden, και
ο παρατακτικός συνδεσμός
Het nevenschikkende voegwoord και kan ook als bijwoord worden gebruikt. Verder wordt het gebruikt in situaties waar het Nederlands een onderschikkend voegwoord zou gebruiken.
De verschillende betekenissen:
1. | en | |||||||||
|
||||||||||
2. | ook | |||||||||
|
||||||||||
3. | zelfs (na comparatief) | |||||||||
|
||||||||||
4. | na een ontkenning bij een bepaling van graad: echt, al te, zo erg | |||||||||
|
||||||||||
5. | dat (gevolgaanduidend voegwoord) | |||||||||
|
||||||||||
6. | want (nevenschikkend voegwoord) | |||||||||
|
||||||||||
7. | om te (finaal voegwoord) Dit gebruik komt vooral voor bij de werkwoorden πηγαίνω en έρχομαι, en dan vooral in de verleden en tegenwoordige tijd. |
|||||||||
|
Het nevenschikkende και wordt ook wel gebruikt waar het Nederlands een (beknopte) complemenstszin gebruikt:
τους βλέπω και έρχονται. την άκουσα να έκλαιγε. την είδα και χόρευε με το Γιάννη. ξαφνικά άρχισε και μου κατηγορούσε την Όλγα. |
ik zie ze komen (lett.: ik zie ze en ze komen). ik hoorde haar huilen. ik zag haar met Giannis dansen. plotseling begon hij me daar toch Olga verwijten te maken. |
Het nevenschikkende και wordt ook wel gebruikt waar het Nederlands een bepaling van omstandigheid (in de vorm van een tegenwoordig deelwoord) gebruikt:
βρήκα τα παιδιά και κοιμόνταν. | ik trof de kinderen slapend aan. (lett.: ik vond de kinderen en zij sliepen). |
Και kan als bijwoord gebruikt, in combinatie met het bijwoord
ακόμα ook de betekenis 'zelfs' hebben:
θα 'ρθεί ακόμα και ο Μέμος. | zelfs Memos komt. |
Tot slot kan και worden gebruikt om een specifiek gevoelswaarde uit te drukken:
ξαφνικά άρχισε και μου κατηγορούσε την Όλγα. | plotseling begon hij me toch Olga verwijten te maken. |
©Auteursrecht voorbehouden. Zie pagina Copyright