Grammatica//Synt/SyntNaam2Dati
Zinsleer, naamvallen, dativus
η δοτική
De dativus komt alleen nog voor in een aantal oude uitdrukkingen.
moderne spelling | betekenis | oude spelling | nominativus |
απουσία + 2 | in afwezigheid van | ἀπουσίᾳ | η απουσία |
βάσει + 2 | op basis van | βάσει | η βάση |
δόξα τω Θεώ | God zij dank | δόξα τῷ Θεῷ | ο Θέος |
εν ενάγκη | indien nodig | ἐν ἀνάγκῃ | η ανάγκη |
εν γένει | in het algemeen | ἐν γένει | το γένος |
εν μέρει | ten dele | ἐν μέρει | το μέρος |
εν πάση περιπτώσει | in ieder geval | ἐν πάσῃ περιπτώσει | η περίπτωση |
εν συνεχεία | vervolgens | ἐν συνεχείᾳ | η συνέχεια |
εντάξει | ok | ἐν τάξει | η τάξη |
εν τέλει | uiteindelijk | ἐν τέλει | το τέλος |
εντούτοις | desondanks | ἐν τούτοις | τούτος |
λόγω + 2 | vanwege | λόγῳ | ο λόγος |
μέσω + 2 | via, middels | μέσῳ | το μέσο |
πάση θυσία | koste wat het kost | πάσῃ θυσίᾳ | η θυσία |
πράγματι | inderdaad | πράγματι | το πράγμα |
τοις εκατό(ν) | procent | τοῖς ἐκατόν | το εκατό |
τοις μετρητοίς | contant | τοῖς μετρητοῖς | τα μετρητά |
το άλμα ιπί κοντώ | polsstokhoogspringen | ||
κοινή συναινέσει | met wederzijdse instemming |
Nb. Ook in het Nederlands hebben verschillende van deze uitdrukkingen de uitgang van niet meer in gebruik zijnde 2e en 3e naamvallen: ten dele, desondanks, vanwege.
©
Auteursrecht voorbehouden. Zie pagina Copyright