Eerste kolom
lidw zelfst.nw bijv.nw bijw voornaamw telw werkw voorz voegw part woordvorming
Syntaxis
direct naar: Grammatica    Morfologie    Syntaxis
werkwoord naamvallen lidw zelfst nw bijv nw voornaamw telw bijw voorz voegw part woordvolgorde diversen
zinsdeel enkelv zin sameng zin hoofdzin vraagzin bijvoeglijke/betrekkelijke bijzin complementszin bijwoordelijke bijzin
onderwerp lijdend voorwerp meewerkend voorwerp voorzetsel voorwerp bijvoeglijke bepaling bijwoordelijke bepaling
Grammatica//Synt/SyntZin3ZinsBijw


Zinsdelen, bijwoordelijke bepaling van tijd


Zie ook kloktijden.

Een zintting over het begrip naamwoordelijk deel van het gezegde dan het Nederlands.
Dit komt vooral tot uiting in het feit dat het naamwoordelijk deel van het gezegde in geslacht en aantal overeenstemt met het onderwerp:

1. σε over een bepaalde tijd
  σε λίγο (θα έρθει)
σε δυο τρεις μήνες
σε 15 μέρες
zo, binnenkort
over een paar dagen
over 14 dagen
2. σε, μέσα σε binnen
  (μέσα) σε δυο ώρες πέθανε.
σε δυο ώρες θα πεθάνει.
binnen 2 uur was hij overleden.
binnnen 2 uur zal hij sterven.
3. ύστερα από, μετά, μετά από na
  ύστερα από μισή μέρα τον βρήκαν.
μετά το Μάιο θα γυρίσει.
μετά από λίγο
na een halve dag vonden ze hem.
na mei zal hij terugkeren.
even later
4. από
εδώ και
sinds + tijdstip
sinds + tijdsduur
  από χτες
από την Κυριακή
εδώ και τρεις μήνες δουλεύει.
εδώ και 15 μέρες αλληλογραφούμε.
sinds gisteren
sinds zondag
hij werkt sinds drie maanden.
sinds 14 dagen corresponderen we.
5. πριν (από), έχει, πάει, είναι, εδώ και geleden
  πριν (από) ένα χρόνο πέθανε.
έχει ένα χρόνο που πέθανε.
πάει ένας χρόνος που πέθανε.
είναι (κοντά) ένας χρόνος που πέθανε.
εδώ και ένα χρόνο άρχισε να δουλεύει.
een jaar geleden is hij overleden.
een jaar geleden is hij overleden.
een jaar geleden is hij overleden.
een jaar geleden is hij overleden.
een jaar geleden begon hij te werken.
6. αργότερα
πριν
νωρίτερα
later
eerder
vroeger
  10 χρόνια αργότερα ακόμα μιλούσε για το ταξίδι του.
Γύρισε ένα μήνα (πιο) πριν.
10 λεπτά νωρίτερα
10 jaar later sprak hij nog steeds over zijn reis.
hij keerde een maand eerder terug.
10 minuten vroeger
7. πριν (από) vr
  πριν (απο) το Πασχα
πριν (από) το Δεκεμβριο
πριν από τις τέσσερεις
voor Pasen
voor december
voor vieren
8. προς, κατά tegen, om een uur of ...
  προς το βράδυ
κατά το μεσημέρι
κατά τις πέντε πεντέμισι
tegen de avond
tegen de middag
tegen 5 uur, half zes
9. γύρω rond
  γύρω στις πέντε rond 5 uur
10. accusativus algemene tijdsbepaling
  το χειμώνα
την άνοιξη
το καλοκαίρι
το φθινόπωρο
τον Αύγουστο
το Δεκέμβριο
το πρωί
το μεσημέρι
το απόγευμα
το βράδυ
τν ημέρα
τη νύχτα
την άλλη εβδομάδα
την προηγούμενη μήνα
's winters, in de winter, van de winter
in de lente
's zomers, in de zomer, van de zomer
in de herfst
in augustus
in december
's ochtends, vanochtend
tussen de middag
's middags, vanmiddag
's avonds, vanavond
overdag
's nachts
volgende week
vorige maand
11.   periode
  από τη μία ως τις τρεις van een tot drie

 







Auteursrecht voorbehouden. Zie pagina Copyright


Betekenis:
Semantiek

l
Fonologie
     

*

*

*

*

   

+

+

 

De bovenstaande zwarte sterren geven van elke pagina het niveau aan.

1 ster: cursusniveau
2 sterren: schoolniveau
3 sterren: studieniveau
4 sterren: gevorderd studieniveau

1 plus: beschouwing
2 plussen: overzicht

Alle onderwerpen worden in ieder geval op niveau 1 aan de orde.
Een zwart naar boven wijzend driehoekje geeft aan dat een onderwerp ook op een hoger niveau aan de orde komt.

De zwarte naar links en rechts wijzende gesloten driehoekjes in het midden van het scherm zijn links naar de volgende pagina van hetzelfde onderwerp op hetzelfde niveau.

Teksten met een gestippelde onderstreping zijn links en/of tooltips.

In het geval van een link wijzigt tevens de achtergrondkleur.