lidw zelfst.nw bijv.nw bijw voornaamw telw werkw voorz voegw part woordvorming
Zinsleer
direct naar: Grammatica    Woordleer    Zinsleer
werkwoord naamvallen lidw zelfst nw bijv nw voornaamw telw bijw voorz voegw part woordvolgorde diversen
zinsdeel enkelv zin sameng zin hoofdzin vraagzin bijzin bijv/betr bijzin compl zin bijw bijzin
v tijd v reden/oorzaak v voorwaarde v doel v gevolg v toegeving v vergelijking v plaats v omstandigheid v beperking
Grammatica//Synt/SyntBijz/SyntBijzBijwFina


 

Bijzinnen van doel


Deze bijzinnen geven het beoogde doel van een handeling weer.
De voegwoorden zijn:

για να om te + infinitivus , (opdat)
να infinitivus (zonder 'om te'), om + infinitivus, opdat


Για να
en να worden in principe gevolgd door een coniunctivus van de tweede stam, omdat een bijzin van doel doorgaans een eenmalig, afgerond doel uitdrukt. Wanneer er een toestand, een blijvende eigenschap of een handeling die zich herhaalt, wordt nagestreefd, dan wordt de coniunctivus van de eerste stam gebruikt. De ontkenning na για να en να is μη(ν).
Indien de hoofdzin een situatie beschrijft die niet werkelijk gebeurt of is gebeurd, dan volgt een paratatikos in de bijzin.

Για να  is het meest gebruikelijke voegwoord om een bijzin van doel in te leiden.
Να wordt vooral gebruikt na werkwoorden van beweging.

Overzicht

    hoofdzin bijzin
πες μου για να ξέρω. vertel het me dan (lett.: vertel het me opdat ik het weet). imperativus coniunc2
κλείσε την πόρτα (για) να μην κρυώσει το μωρό. doe de deur dicht, anders vat de baby kou (lett.: opdat de baby niet verkouden wordt). imperativus coniunc2
τον έστειλα στο φούρνο (για) να μου πάρει ψωμί. ik heb hem naar de bakker gestuurd om brood te halen. aoristus coniunc2
πάω στο σουπερμάρκετ (για) να πάρω αλεύρι και απορρυπαντικό. ik ga naar de supermarket om meel en wasmiddel te kopen. aantonende wijs coniunc2
πάω στην τράπεζα να σηκώσω λεφτά. ik ga naar de bank om geld te halen (lett.: op te nemen). aantonende wijs coniunc2
ήρθε να με πάρει. hij is me op komen halen. aoristus coniunc2
πήγαινε να πληρώσεις. ga (maar) betalen. imperativus coniunc2
πάρε μαζί σου φακό για να βλέπεις το βράδυ. neem een zaklamp mee, zodat je 's nachts (ook wat) ziet. imperativus coniunc1
για να αισθάνεται κανείς πραγματικά ελεύθερος, δεν πρέπει να έχει υποχρεώσεις. om je werkelijk vrij te (kunnen) voelen, moet je geen verplichtingen hebben. aantonende wijs coniunc1
έπρεπε να ήσουν κι εσύ εκεί, για να έβλεπες τι έκανε. jij had daar ook moeten zijn, dan had je kunnen zien wat hij uitvoerde (lett.: opdat je zou zien wat hij deed). paratatikos aoristus
και τι δε θα έδινα για να ξανάβρισκα την αγάπη μου! wat zou ik er niet voor over hebben om mijn geliefde terug te krijgen (lett.: wat zou ik er niet voor geven, om mijn geliefde terug te vinden). paratatikos paratatikos

 

 


Auteursrecht voorbehouden. Zie pagina Copyright
 
  
 

Betekenis:
Betekenisleer

l

Zin:
Zinsleer

l

Woord:
Woordleer

l

Letter:
Alfabet

l

Klank:
Uitspraak

     

*

*

*

*

   

+

+

De bovenstaande zwarte sterren geven van elke pagina het niveau aan.

1 ster: beginnersniveau
2 sterren: gevorderden-niveau
3 sterren: studieniveau

1 plus: beschouwing
2 plussen: overzicht

Toelichting werkwoordsvormen:

πες < λέω - zeggen
έστειλα < στέλνω - zenden
πάρει < παίρνω - nemen, halen
πάρω < παίρνω - lett.: halen
ήρθε < έρχομαι - komen
πάρει < παίρνω - halen
έπρεπε < πρέπει - moeten
ήσουν < είμαι - zijn
έβλεπες < βλέπω - zien
έδινα < δίνω - geven
ξανάβρίσκω < ξαναβρίσκω - terugvinden