zinsdeel enkelv zin sameng zin hoofdzin vraagzin bijvoeglijke/betrekkelijke bijzin complementszin bijwoordelijke bijzin
werkwoord naamvallen lidw zelfst nw bijv nw voornaamw telw bijw voorz voegw part woordvolgorde diversen
◄**   ▼*     Fonologie / Bijzondere gevallen   ►**
direct naar: Grammatica    Fonologie    Morfologie    Syntaxis
woordsrt naamv lidw zelfst.nw bijv.nw bijw voornaamw telw werkw voorz voegw part tuss woordvorming
fonologie klinker comb's mede- klinkers palata-lisering assimi-latie slot-ν klinker deletie bijz. gevallen accent en klemtoon homo-niemen letter-grepen lees-tekens gr / kl letters
Grammatica//Fono/FonoBijz2>


Enkele bijzondere gevallen


1.
De [v] en de [f] worden in de Griekse spelling door de ypsilon (υ) weergegeven in het geval van de klinkercombinaties αυ, ευ en ηυ.
Deze worden als [av], [ev] en [iv] uitgesproken als ze gevolgd worden door een klinker of door een stemhebbende medeklinker (β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ) en als [af], [ef] en [if] in de overige gevallen:

ευ αυ ηυ [ev av iv] μαύρος [mávros] zwart


Παρασκευή [paraskevi] vrijdag


εφηύρα [efívra] ik heb uitgevonden
ευ αυ ηυ [ef af if] αυτός [aftós] deze


τελευταίος [teleftéos] laatst


διηύθυνα [diífθina] ik bestuurde

2.
De ψ is een combinatie van de fonemen voor π en σ: [ps]
De ξ is een combinatie van de fonemen voor κ en σ: [ks]


3.
Wanneer de medeklinkercombinaties γκ, μπ en ντ aan het begin van een woord staan, wordt de nasaal niet uitgesproken:
 

γκαρσόνι [ɡarsóni] ober
μπορώ [boró] kunnen
ντουλάπα [dulápa] kast

Bij sommige leenwoorden is dit ook midden in een woord het geval:
αργκό [arɡó] argot, slang uit het Frans
τζάμπα [dzába] gratis uit het Turks
μοντέρνος [modérnos] modern uit het Italiaans

4.
In het standaard Grieks (maar niet in het Cypriotisch) worden twee gelijke medeklinkers niet afzonderlijk, maar als één klank uitgesproken. Deze klank is, behalve in het geval van γγ, gelijk aan die van de enkele medeklinker.
Vergelijk:

αλλάζω [alázo] veranderen  ↔  αλάτι [aláti] zout
λάκκος [lákos] kuil  ↔  ράκος [rákos] vod
κλεμμένος [kleménos] gestolen  ↔  παντρέμενος [pandreménos] getrouwd

In formele woorden met het voorvoegsel εκ- en in woordstammen beginnend met een κ- worden de beide medeklinkers wel afzonderlijk uitgesproken.

εκκεντρικός [ekkjendrikós] excentriek  ↔  εκκλησία [eklisía] kerk

Nb1. In het voorbeeld εκκεντρικός treedt wordt daaraanboven aan de tweede κ een lichte [j]-klank toegevoegd. Dit verschijnsel heet palatalisering.
Nb2. Twee gelijke klinkers leiden automatisch tot twee lettergrepen.
© Auteursrecht voorbehouden. Zie pagina Copyright

  

Semantiek
Betekenisleer

l

Syntaxis
Zinsleer

l

Morfologie
Woordleer

l

Alfabet

l

Fonologie

     

*

*

*

*

   

+

+

De bovenstaande zwarte sterren geven van elke pagina het niveau aan.

1 ster: beginnersniveau
2 sterren: gevorderden-niveau
3 sterren: studieniveau

1 plus: beschouwing
2 plussen: overzicht

Decimale codes voor speciale karakters:


foneem ALT-code
ŋ 331
ɲ 626
ɱ 625
ð 240
ɡ 609

Deze symbolen kunnen als volgt op de PC gemaakt worden:

- druk de ALT-toets in en houdt deze ingedrukt

- typ op het numerieke toetsenbord de decimale   code

- laat de ALT-toets los.

μπορώ - kunnen

In het Grieks worden werkwoorden niet benoemd naar de onbepaalde wijs (bijv. kunnen), maar naar de 1e persoon enkelvoud (μπορώ ik kan). In voorbeelden, woordenboeken en woordenlijsten wordt daarom als 'vertaling' van de Nederlandse onbepaalde wijs (bijv. kunnen) steeds de 1e persoon enkelvoud (bijv. μπορώ ) van het Griekse werkwoord opgenomen.